
Графиката му е изчистена, цветовите гами са подбрани така, че да създават необходимата атмосфера и комфорт, предразполагащи към четене. Сайтът съдържа седем основни раздела, всеки от които акцентира върху определен аспект от творчеството на автора.
Естествено, най-важният от разделите е “Разкази”, където читателите могат да намерят всички къси разкази, писани от Стефан Бонев. Тук са и неговите най-ранни творби, писани главно в студентския му период: “Сянката”, “Пепито”, “Чарли”, “Романс за двама”, “Трамваят”, “Сянката” и др.
В този раздел можете да прочетете и култовите произведения от по-зрелите му години, какъвто е, например, скандалният “Тест за интелигентност”. Тук е мястото и на публикувания два пъти в САЩ превод от Зоя Маринчева на “Сирене”, на който ще отделя малко повече внимание.
"Сирене" се появи на страниците на престижното американско списание за превод и преводна литература “Two lines” ("Два реда") през 2003 година. Това беше единственото българско участие в изданието наред с преводи на автори от Франция, Русия, Китай, Япония, Италия, Испания и др. “Two lines” се разпространява в цял свят, но най-вече в САЩ, Канада и Мексико.
Публикацията съвпадна с честването на 10-годишнината от излизането на първия брой на алманаха. “Сирене” е бил четен на редица литературни срещи по този повод. Според самата Зоя Маринчева, преводът е бил посрещнат с овации от американската публика. А в рецензията, посветена на разказа, Бонев е наречен "майстор на делничната сатира" и е окачествен като продължител на традициите на Гогол.
Тук ще намерите още два разказа, публикувани в САЩ. През същата година “Сирене” е излиза още веднъж в САЩ, заедно с други два разказа на Бонев - "Джимито" (“Истинското име на един човек”) и "Капитани", този път в антологията за автори от Източна Европа “Thresholds”. Според Анди Харлей, който е написал предговора към изданието, разказите на Стефан Бонев са определени като "кафкиански", със "слово непринудено и кристално чисто като у Борхес".
В раздел “Разкази” ще намерите също така “Стареца”, който беше включен в сборника за външно оценяване и подготовка за изпити за 7 клас на издателство "Булвест 2000" за 2010 година. Освен него, другите тестове в изданието са от класиците Иван Вазов, Йордан Йовков, Елин Пелин, Константин Константинов и от Георги Господинов. В екипа, изготвил сборника, влизат проф. Кирил Димчев, доц. д-р Ангел Петров, проф. дпн Мария Герджикова, Олга Попова, Илияна Кръстева и д-р Мая Падешка, която е автор на раздела за преразказ на неизучаван текст с определена дидактическа задача.
Тук можете да прочетете и още едно подобно произведение от Стефан Бонев, което пък поизпоти студентите от пети курс славянска филология в Пловдивския университет “Паисий Хилендарски”. Те е трябвало да преведат откъс от разказа “Късогледство” на чешки език. Според гл. ас. д-р Гинка Бакърджиева, този разказ се е падал и на държавен изпит. Критериите на комисията за подбора на материалите са: текстът да е написан от български автор, да е в рамките на една страница, да е четивен, с ясна синтактична конструкция и общоупотребима лексика, т.е. да няма реалии и фразеологизми, които биха затруднили студентите.
“Книги и публикации” е другият важен и основополагащ раздел в новия сайт на Стефан Бонев. От него можете да научите повече за двата сборника с разкази на автора: “Разкази за двама” (Издателска къща “Марица” 2005 г.) и “Изпит по летене” (издателство “Летера” 2009 г.). Тук можете да прочетете за публикациите на холандски език на Бонев в интернет-списанието "Ерънсмагазин", за различни публикации, свързани с автора и неговото творчество, в пресата и популярни сайтове, за участия в радио и телевизионни предавания.
Разделът “Интервюта” говори сам за своето съдържание. Той е предвиден за изповедите, правени периодично и различни поводи от Стефан Бонев пред журналисти и медии, отразяващи културния живот в Пловдив и в страната.
От раздела “Новини” пък читателите ще научават за предстоящи и минали литературни четения на автора, ще узнават за датите и началните часове на предавания, в които той ще участва, и естествено, ще четат новините, свързани с неговото творчество. В раздела е качена информация за наградата “Пловдив”, която беше присъдена на Бонев тази година за книгата му “Изпит по летене”, както и за конкурса за подкрепа на пловдивски автори, в който Стефан Бонев се класира преди това. Тук можете да прочетете и тържественото слово, което авторът прочете на 2 юни пред паметника на Христо Ботев през 2010 г. Любопитна е информацията за това как можете да четете разказите на Стефан Бонев на мобилен телефон.
“Критика” е разделът, в който можете да видите и меда, и жилото на литературната критика за книгите и разказите на Бонев. Тук са публикувани рецензии, критики и предговори за творчеството на автора, написани от Зоя Маринчева, Младен Влашки, Димитър Атанасов и проф. Огнян Сапарев.
Ако искате да напишете нещо на автора, може да използвате раздела “Контакт”, който съдържа удобен и лесен за използване формуляр.
Публикацията съвпадна с честването на 10-годишнината от излизането на първия брой на алманаха. “Сирене” е бил четен на редица литературни срещи по този повод. Според самата Зоя Маринчева, преводът е бил посрещнат с овации от американската публика. А в рецензията, посветена на разказа, Бонев е наречен "майстор на делничната сатира" и е окачествен като продължител на традициите на Гогол.
Тук ще намерите още два разказа, публикувани в САЩ. През същата година “Сирене” е излиза още веднъж в САЩ, заедно с други два разказа на Бонев - "Джимито" (“Истинското име на един човек”) и "Капитани", този път в антологията за автори от Източна Европа “Thresholds”. Според Анди Харлей, който е написал предговора към изданието, разказите на Стефан Бонев са определени като "кафкиански", със "слово непринудено и кристално чисто като у Борхес".
В раздел “Разкази” ще намерите също така “Стареца”, който беше включен в сборника за външно оценяване и подготовка за изпити за 7 клас на издателство "Булвест 2000" за 2010 година. Освен него, другите тестове в изданието са от класиците Иван Вазов, Йордан Йовков, Елин Пелин, Константин Константинов и от Георги Господинов. В екипа, изготвил сборника, влизат проф. Кирил Димчев, доц. д-р Ангел Петров, проф. дпн Мария Герджикова, Олга Попова, Илияна Кръстева и д-р Мая Падешка, която е автор на раздела за преразказ на неизучаван текст с определена дидактическа задача.
Тук можете да прочетете и още едно подобно произведение от Стефан Бонев, което пък поизпоти студентите от пети курс славянска филология в Пловдивския университет “Паисий Хилендарски”. Те е трябвало да преведат откъс от разказа “Късогледство” на чешки език. Според гл. ас. д-р Гинка Бакърджиева, този разказ се е падал и на държавен изпит. Критериите на комисията за подбора на материалите са: текстът да е написан от български автор, да е в рамките на една страница, да е четивен, с ясна синтактична конструкция и общоупотребима лексика, т.е. да няма реалии и фразеологизми, които биха затруднили студентите.
“Книги и публикации” е другият важен и основополагащ раздел в новия сайт на Стефан Бонев. От него можете да научите повече за двата сборника с разкази на автора: “Разкази за двама” (Издателска къща “Марица” 2005 г.) и “Изпит по летене” (издателство “Летера” 2009 г.). Тук можете да прочетете за публикациите на холандски език на Бонев в интернет-списанието "Ерънсмагазин", за различни публикации, свързани с автора и неговото творчество, в пресата и популярни сайтове, за участия в радио и телевизионни предавания.
Разделът “Интервюта” говори сам за своето съдържание. Той е предвиден за изповедите, правени периодично и различни поводи от Стефан Бонев пред журналисти и медии, отразяващи културния живот в Пловдив и в страната.
От раздела “Новини” пък читателите ще научават за предстоящи и минали литературни четения на автора, ще узнават за датите и началните часове на предавания, в които той ще участва, и естествено, ще четат новините, свързани с неговото творчество. В раздела е качена информация за наградата “Пловдив”, която беше присъдена на Бонев тази година за книгата му “Изпит по летене”, както и за конкурса за подкрепа на пловдивски автори, в който Стефан Бонев се класира преди това. Тук можете да прочетете и тържественото слово, което авторът прочете на 2 юни пред паметника на Христо Ботев през 2010 г. Любопитна е информацията за това как можете да четете разказите на Стефан Бонев на мобилен телефон.
“Критика” е разделът, в който можете да видите и меда, и жилото на литературната критика за книгите и разказите на Бонев. Тук са публикувани рецензии, критики и предговори за творчеството на автора, написани от Зоя Маринчева, Младен Влашки, Димитър Атанасов и проф. Огнян Сапарев.
Ако искате да напишете нещо на автора, може да използвате раздела “Контакт”, който съдържа удобен и лесен за използване формуляр.